Hello to everyone from eastern Canada, about 7,000kms west of your beautiful island.
First my congratulations to everyone who has created, maintained and allowed thousands of viewers from around the world the ability to view the salvage of the Costa Concordia. We appreciate this very much. It was indeed a very sad event and we also mourn the loss of so many lives.
My comment here is directed to the many thousands of viewers from around the world who visit this wonderful camera daily. If anyone is interested, I'd would suggest downloading and installing the Google Chrome browser. It has an almost instant 'translation' feature from Italian to just about any other language. Internet Explorer and Firefox browsers do not have this instant translation feature. (I have no connection to Google personally)
Thank you and I apologize for the intrusion.
Regards,
(Ciao a tutti dal Canada orientale, circa 7.000 km ad ovest della vostra bella isola.
Prima di tutto le mie congratulazioni a tutti coloro che hanno creato, mantenuto e permesso a migliaia di spettatori da tutto il mondo la possibilità di visualizzare il recupero di Costa Concordia. Apprezziamo molto questo. E 'stato davvero un evento molto triste e anche noi piangiamo la perdita di tante vite umane.
Il mio commento qui è rivolto alle molte migliaia di spettatori da tutto il mondo che visitano ogni giorno questo fantastico giornale. Se qualcuno è interessato, suggerisco di scaricare e installare il browser Google Chrome. Ha una 'traduzione' quasi istantanea funzione da Italiano a praticamente qualsiasi altra lingua. Internet Explorer e Firefox non hanno questa caratteristica di immediata traduzione. (Non ho nessun collegamento personale con Google!)
Vi ringrazio e mi scuso per l'intrusione.
Saluti, Yves Trough)
Advice to foreign readers
Autore: Yves Trough
0 Commenti
Per commentare occorre accedere con le proprie credenziali al sito www.giglionews.it
Login
Non riesci ad accedere al tuo account? Hai dimenticato la password?